Inlägg publicerade under kategorin Allmänt
ORDSPRÅKSBOKEN. 24:23-34.
TILLÄGG TILL TREDJE SAMLINGEN.
¤Ordspråksboken. 24:23.
23. #Detta är också de visa ord:
Att vara partisk när man dömer är illa#.
Orden från vishetens outsinliga källa.
Vara personligt ensidig i sin bedömnings-förmåga kan vara sin nästa till skada.
Ordspråksboken. 17:15.
15. #Att fria en skyldig, att fälla en oskyldig ----
bådadera väcker Herrens avsky#.
Ensidig bedömningsförmågan : inte skilja på den skyldige eller den o-skyldige : skapar en o-rättvisa.
Herrens rättvisa : föraktar o-rättvisans domsbeslut.
¤Ordspråksboken. 24:24.
24. #Den som förklarar den skyldige skuldfri
förbannas och fördöms av alla#.
Skyldiges skuld-frihet : föraktas av sin nästa.
¤Ordspråksboken. 24:25.
25. #Men den som dömer rätt går det väl och han blir rikt välsignad#.
Rättvisans doms-beslut äras.
Belönas rikt på välsignelser.
¤Ordspråksboken. 24:26.
26. #Som en kyss på munnen är ett ärligt svar#.
Ärligt : öppen-hjärtligt svar :: belönas med
vänskaps-kyss på munnen.
¤Ordspråksboken. 24:27.
27. #Uträtta arbetet på åkern, sköt dina sysslor där ute. Sedan kan du bygga ditt hus#.
Flitiga händers arbete belönas.
Belöningen ger frimodigheten : bygga huset.
¤Ordspråkboken. 24:28.
28. #Vittna inte mot din broder utan fog.
Inte skall du låta dina ord bedra#?
Vittna inte mot din med-broder utan : skäl.
Görs det blir dina ord till brytna löften.
Ordspråksboken. 6:19.
19. #Menedaren som vittnar falskt och den som
vållar tvist mellan bröder#.
Falske vittnar falskt.
Stridslystnes ordsväxlingar : skapar o-enighet
mellan bröder.
¤Ordspråksboken. 24:29.
29. #Säg inte: "Jag skall göra mot honom som han har gjort mot mig, jag ger honom vad han förtjänar#.
Låt inte dina ord : förakta din nästa:
Bemöta honom med hat : hatiskheten föder
hatiskhet.
Ordspråksboken. 20:22.
22. #Säg inte: Jag skall hämnas oförrätter!
Lita på Herren, han skall hjälpa dig#.
Låta inte hämndaktiga ord : bemöta din nästa.
Låt ditt hjärtats tilltro vila i Herrens barmhärtighet.
¤Ordspråksboken. 24:30.
30. #Jag kom förbi en lat mans mark, en oförnuftiges vingård#.
Lathetens : bekvämlighetens : markytan full
av o-gräs.
Vingårdens ägare : dåraktig i sin skötsel av
sin vingård.
¤Ordspråksboken. 24:31.
31. #Där växte tistlar överallt, marken var täckt
av nässlor, stenmuren hade rasat#.
Vingårdsägarens lathet : belönades av växande
tistlar.
Markytan övertäckt av nässlor : sten-muren
vingårdens beskydd mot fiender :: var förstörd.
¤Ordsdpråksboken. 24:32.
32. #Jag tog intryck av denna syn och drog lärdom
av vad jag jag såg#.
Vingårds-ägarens lathet : sin nästas lärdom.
¤Ordspråksboken. 24:33.
33. #Sov lite till, slumra lite till, vila lite till med armarna i kors#.
Lathetens : bekvämlighetens tankar och ord :
Fortsätt livet i din lathet och bekvämlighet.
Korslagda händer : bekväma och lat.
¤Ordspråksboken. 24:34.
34. #Och fattigdomen är över dig som en rånare, armodet som en beväpnad man#.
Korslagda händer : bjuder in fattigdomen.
Fattigdomen +++ penningens rånare.
ORSPRÅKSBOKEN. 23:19-35.
¤Ordspråksboken. 23:19.
19. #Lyssna min son, och bli vis, låt dina tankar gå rätta vägar#.
Lydnadens belöning : vishetens rikedom.
Vishetens tankar : leder in på rätta vägar.
20. #Bli inte en sådan som dricker vin och som frossar på kött#.
Låt inte vinets frestelser och lockelser bedra
hjärtat.
Frosseriets dödssynder : förkväver hjärtats sökande efter de andliga dygderna.
Ordspråksboken. 20:1.
1. #Vinet är en hädare, ölet en gaphals, vettlös är den som raglar av rus#.
Vinet smädar och hånar i sitt tal.
Ölet : tungans fladdrande.
O-förnuftig är vinets älskare.
¤Ordspråksboken. 23.
21. #Ty drinkare och frossare blir utblottade,
dåsandet klär dem i trasor#.
Frosseriet : dryckenskapen : utblottare livet.
Vinets bedövningsmedel : klär drinkaren
i fatigdom.
22. #Lyssna till din far, som gett dig livet,
se inte ner på din gamla mor#.
Lyd din fars goda råd : han gav dig livet :
sin faders-kärlek.
Förakta inte din moders-kärlek.
Ordspråksboken. 1:8.
8. #Lyssna till fars förmaningar, min son,
förkasta inte din mors undervisning#.
Lyd din fars tillrättavisningar : levnadsregler.
Förakta inte din mors kunskap.
Ordspråksboken. 6.20
20. #Lev din fars bud, min son, förkasta inte din mors undervisning#.
Lev i din fars budord : förkasta inte mors lärorika kunskap.
Ordspråksboken. 15:20.
20. #En klok son är sin fars glädje, men dåren föraktar sin mor#.
Sonens klokhet : sin fars hjärtats glädje.
Dumdristige sonen : förkastar modern.
Ordspråksboken. 23
23. #Förvärva sanning, sälj den inte, förvärva vishet, fostran och insikt#.
Hjärtats sökande efter sanningens fullhet :
sälj inte hennes värdefulla insikt.
Hjärtats sökande : efter vishetens lärorika kunskap.
Dygdernas fostran : in i dygdernas liv.
Insiktens fullhet : hennes inbjudan in i dygdernas
inre liv.
Lev i sanningen : visheten : dygdernas fostran :
insiktens fullhet.
24. #Högt jublar den rättfärdiges far, att ha en vis son är en glädje#.
Hjärtats jubelrop : den renhjärtliges : syndfries :
o-straffliges liv.
25. #Låt din far och mor få glädjas, låt henne
som fött dig få jubla#.
Giv din far och mor ett glädjefyllt hjärta.
Din liv-givande moder : få jubla över ditt liv.
26. #Min son, ha tillit till mig, se hur jag lever
och följ mig#.
Min son : förtrösta på min trohet : se min trovärdiga livsföring : följ mina fotsteg.
27. #En hora är en djup grop, den främmande kvinnan en trång brunn#.
Prostituerad kvinna : lik en bråddjup grop :
förgängelsens fotspår.
O-känd kvinnas liv : livets olycka och fördärv.
28. #Hon ligger på lur som efter rov, lockar fler
och fler till otrohet#.
Prostituerad kvinnas liv : bedrager mäns hjärtan
blir till rov : in i o-trohetens liv av frestelser och lockelser.
29. #Vem jämrar och stönar?
Vem grälar och bråkar?
Vem skaffar sig onödiga sår och får simmiga ögon#.
30. #Den som blir sittande vid glaset, den som
kommer för att smaka det kryddade vinet#.
Sittande vid sötmans vinglas : skaffar sig o-nödiga törntaggiga själsssår.
31. #Se inte på vinet som skimrar rött, som glittrar
i bägaren och rinner ner så lätt#.
Vinets skadande skimmer i vindrinkarens ögon.
Vinets glittrande frestelser och lockelser
i bägaren.
32. #Till slut biter det som en orm, hugger som
en giftorm#.
Vinets belöning : hugger själens liv : med sitt gifta
huggormsgift.
33. #Då ser du underliga syner och får befängda
ideer#.
Sinnerligheten ser fantasifulla syner : fåfängliga ideer.
34. #Än ligger du mitt ute i havet, än högt uppe
i mastkorgen#.
Fantasifulla syner säger : du är mitt ute i havet.
Högt i luften i en mastkorg.
35. #De slog mig men det gjorde inte ont,
jag fick stryk men märkte det inte.
När skall jag vakna?
Jag vill ha mer!#.
Sinnesnärvaron : saknas : känner inte de onda :
skadliga slagen
Blir du i vaket tillstånd : jag känner ingen mättnad.
TREDJE SAMLINGEN.
ORDSPRÅKSBOKEN. 23.1-18
¤ORDSPRÅKSBOKEN. 23:1.
1. #Sitter du till bords med en härskare, tänk på
vem du har framför dig#.
Visa respekt inför överheten.
Överheten i Guds tjänst. Rom. 13:1-4.
Syraks bok. 13:1-3.
VARNING FÖR RIKA OCH MÄKTIGE.
1. #Den som rör vid tjära fläckar ner sig,
och den som umgås med en högmodig blir
som han#.
Gemenskapen med högmodiges övermod :
gör sig delaktig av hans stolthet.
Högmod går före fall : Stolthet går före undergång.
Högmodets orena fläckar : orena själens innersta
liv : förkväver själens liv med treenigheten.
2. #Lyft inte en börda som är för tung för dig
och umgås inte med en rikare och mäktigare .
Vad har lerkrukan med kitteln att göra?
Stöter de ihop går krukan i bitar#.
Sitt inte vid den rikes bord : gemenskapen blir en
tung börda : i lyssnandet av stortaliga ord.
3. #Den rike gör orätt och är dessutom oförskämd,
den fattige lider orätt och får dessutom be om ursäkt#.
Rikes livsföring : sanningslös : o-ärlig : ondskefull.
I SIN RIKEDOM FÖRMÄTEN : stortalig i sitt tal.
Fattige känner sig förslavad av hans stortalighet.
¤Ordspråksboken. 23.
2. #Och sätt kniven mot din strupe om du är
alltför hungrig#.
Sitta vid den rikes bord : var försiktig i
din hunger.
3. #Var inte lysten på hans läckerheter,
den maten är förrädisk#.
Akta dig för den rikes frosseri : Frosseri dödssynd.
4. #Ansträng dig inte för att bli rik, var förståndig
nog att avstå#.
Låt inte rikedomens tankar få fresta dig :
var förnöjsam i ditt beteende inför hennes
bedrägliga lockelser.
5. #Knappt har du skymtat rikedomen förrän
den är försvunnen, den har fått vingar
och flyger mot himlen som örnen#.
Rikedomens flyktiga väg : förnöjsamhetens
rikedomar : själens trygghet.
6. #Ät inte den ogines mat, var inte lysten på
hans läckerheter#.
Akta dig för den o-hjälpsammes föda : känn inget
begär efter hans överflöd.
7. #Det är som att få ett hårstrå i halsen:
"Ät och drick", säger han till dig, men han
menar det inte#.
O-hjälpsammes tal : hans svekfulla hjärta säger :
ät och drick.
Sveket : lögnen : hårstråets förkvävande av
livets glädje.
8. #Det lilla du ätit får du spy upp, och dina
vänliga ord är förspillda#.
Smaken av svekets och lögnens föda : oroar
förvirrar själen.
Vänlighetens ord : bemöts av förakt.
9. #Tala inte till en dåre, han föraktar dina
kloka ord#.
Dumdristige lyssnar inte kloka ord.
Dumdristige känner sig fullkomlig i sin egen
dumdristighet.
Ordspråksboken: 26:5.
5. #Svara dåren på hans eget dumma sätt,
annars kan han tro att han är klok#.
Bemöt dårens ord med hans dåraktiga ord.
Matteus. 7:6.
6. #Ge inte det som är heligt åt hundarna, och kasta inte era pärlor åt svinen; de trampar på dem och vänder sig om och sliter sönder er#.
Hundens livs-beteende +++ dårens livs-beteende.
Heligheten föraktas av dåren.
Heligheten betraktas som svinmat.
Heliga människor : föraktas av dåren.
¤Ordspråksboken. 23.
10. #Flytta inte en uråldrig gränssten, gör inte
intrång på de faderlösas mark#.
Känna en respekt för uråldrig gränssten.
Visa omsorg och vörnad för den faderlöse.
Ordspråksboken. 15:25.
25. #Den högmodiges hus river HERREN ner,
men änkans gränssten låter han ingen rubba#.
Högmod går före fall. Högmodige föraktar
Herrens vilja.
Herren visar respekt inför änkans gränssten.
Psalm. 68:6.
6. #De faderlösas, änkornas försvarare,
Gud i sin heliga boning#.
Herren försvarar faderlösa och änkor.
¤ Ordspråksboken. 23:11.
11. #Ty de har en mäktig försvarare, han skall föra deras talan mot dig#.
12. #Öppna ditt hjärta för fostran och dina öron
för kunskapens ord#.
Ödmjukt hjärta : öppnar sig för dygdernas fostran :
ödmjuka öron för kunskapens lärorika ord.
13. #Undanhåll inte pojken fostran, agar du honom
slipper han dö#.
Dygdernas fostran : bevara pojken från syndens
törntaggiga smärta och lidande i själens inre liv.
Ordspråksboken. 13:24.
24. #Den som spar på riset hatar sin son, den som
älskar honom fostrar i tid#.
Dygdernas ris : fostrar de andliga dygderna i
människans livsstil och livsföring.
Spar man på dygdernas fostran : vilket leder till
människans olycka och fördärv.
¤Ordspråksboken. 23:14.
14. #Det är du som skall ge honom aga och rädda
honom från dödsriket#.
Andlig aga : leder till dygdernas inre liv.
Dygdernas liv : bevarar från dödssynder.
15. #Min son, om ditt hjärta fylls av vishet skall mitt
hjärta fyllas av glädje#.
Vishetens liv i människans själsliv : fyller skaparens hjärta med glädje.
Ordspråksboken. 10:1.
1. #En klok son är sin fars glädje, en dåraktig son blir sin mors sorg#.
Klokhetens liv : funnit sitt liv i en klok sons hjärta :
sin fars hjärte-glädje.
Dumdristig sons liv : föraktat klokheten :
sin moders hjärte-sorg.
¤Ordspråksboken. 23.
16. #Jag jublar i mitt innersta när jag hör dig
säga det rätta#.
Jubelropet finns ständigt i mitt hjärta : när jag
hör dina läppars rätta ord.
17. #Låt inte syndare väcka din avund, sträva alltid
efter gudsfruktan#.
Låt inte den ondsinte : fresta dig till avundsjukan :
lyssna inte på hennes lockelser som Kain : Abel broder gjorde.
Synden står vid ditt hjärtats dörr : du ska härska över den.
Gudsfruktan härskar över den.
Ordspråksboken. 3:31.
31. #Avundas inte våldsverkaren, slå inte in på de
vägar han går#.
Akta dig för våldsverkarens ord och handlingar.
Var inte avundsjuk på hans livsföring.
Ordspråksboken. 24:1.
1. #Avundas inte gudlösa människor, sök inte
deras sällskap#.
Akta dig för syndfulla människors ord och handlingar : var inte avundsjuk på deras religionslösa liv.
Ordspråksboken. 24:19.
19. #Förarga dig inte på uslingar, avundas inte
de onda#.
Vredgas inte på den syndfulle var inte avundsjuk
på de ondskefulla.
¤Ordspråksboken. 23:18.
18. #Då finns en framtid för dig, ditt hopp skall inte stäckas#.
Gudfruktige har ett framtidshopp.
ORDSPRÅKSBOKEN. 22:17-29.
TREDJE SAMLINGEN.
( 22:17-24.22 ).
¤Ordspråksboken. 22:17.
17. De visas ord.
#Lyssna noga och hör mina ord, ta emot min kunskap#.
De visas insiktsfulla ord : lyssna till dem ::
låt hjärtat ta emot visas ords kunskap.
¤Ordspråksboken. 22:18.
18. #Ljuvt är att bära dem inom sig och ständigt
ha dem alla på läpparna#.
Visas ord ljuvlighet och skönhet : bära dem i
sitt hjärtats innersta.
Ljuvlighetens och skönhetens ord : ha dem alla på
läpparna.
¤Ordspråksboken. 22:19.
19. #För att du skall förtrösta på Herren undervisar
jag dig om hans väg#.
Vises ord undervisar om Herrens vilja och vägar.
Hjärtats lydnad : förtröstar på Herrens vilja.
¤Ordspråksboken. 22:20.
20. #Jag har skrivit trettio regler, insiktsfulla råd
till dig#.
Trettio nedskrivna : insiktfulla råd :: ordningsregler
för en livs-vandring i vishetens fotspår.
¤Ordspråksboken. 22:21.
21. #För att lära dig sanningens ord, så att du kan ge besked åt dem som sänt dig#.
Vises ord +++ sanningens ord : besvarar utsändas
frågor.
¤Ordspråksboken. 22:22.
22. #Plundra inte den fattige i hans hus fattigdom,
krossa inte den hjälplöse i domstolen#.
Fattige behöver hjälp : inte olycka och fattigdomens fördärv.
¤Ordspråksboken. 22:23.
23. Ty Herren tar sig an hans sak och berövar
rövarna livet#.
Herrens medlidande barmhärtighet : fattiges räddning.
Plundrarna : rånarna :: berövas på livet.
¤Ordspråksboken. 22:24.
24. Ge dig inte i lag med en hetlevrad man,
med den argsinte skall du inte umgås#.
Gå inte i sällskap med hetlevrade.
Häftige : argsinte :: låt dem vara saktmodighetens
o-vänner.
¤Ordspråksboken. 22:25.
25. Ty du kan ta efter hans sätt och gillra en fälla
för dig själv#.
Leva i argsintes : häftiges livsstil : blir dig själv
till livet i argsinthetens och häftighetens snara.
¤Ordspråksboken. 22:26.
26. Var inte en sådan som ger handslag och går
i borgen för lån#.
Vara aktsam när det gäller ett handslag.
Vara aktsam för att bli borgenär för lån.
¤Ordspråksboken. 22:27.
27. #Om du inte har så att kan betala tar de ju sängen du ligger på#.
Kan inte lånet betalas : blir du av med dina egnan
ägodelar.
¤Ordspråksboken. 22:28.
28. Flytta inte en uråldrig gränssten som
dina förfäder rest#.
Visa respekt för sina förfäders uråldriga gränssten.
¤Ordspråksboken. 22:29.
29. #Ser du en som är skicklig i sitt arbete -----
kungar skall han tjäna, inte vanligt folk#.
Arbetande flitiga händer : ärade inför kungar.
ORDSPRÅKSBOKEN. 21:1-16.
¤Ordspråksboken. 21:1.
1. #Herren leder kungens tankar som vattenflöden,
han styr dem vart han vill#.
Gudomens visdom+fullkomlig visdom:
leder konungens tankar av flödande ord i insikten.
¤Ordspråksboken. 21:2.
2. #Människan tycker sig handla rätt,
men hjärtat prövas av Herren#.
Människans sinnerliga visdom: ser sig som
själv-rättfärdig.
Herrens allvetande insikt: utrannsakar deras
hjärtans innersta liv.
¤Ordspråksboken. 21:3.
3. #Att handla rätt och rättfärdigt
är mer värt för Herren än offer#.
Livet i renhjärtlighet, syndfriheten o-straffligheten:
har ett större evighetsvärde än själv-gärningarnas offer.
Jesaja. 1:11.
11. #Vad skall jag göra med alla era slaktoffer?
säger Herren.
Jag är mätt på brännofferbaggar och gödkalvars fett, jag vill inte ha blodet från tjurar och lamm
och bockar#.
Jag har behag till liv renhjärtlighet, syndfrihet
och o-strafflighet.
¤Ordspråksboken. 21:4.
4. #Stolta ögon, högmodigt hjärta -----
de ondas löftesoffer är synd#.
Stolta, övermodiga och högmodiga ögon:
egenkära, självgoda och självupptagna.
Högmodigt, stolt och övermodig hjärta:
styrs i dess tankar och vilja.
Samvetslösas och ondsintas löftesoffer:
ej trovärdiga.
¤Ordspråksboken. 21:5.
5. #Flit och förutseende ger vinst,
hastverk bara förlust#.
God ordning och planering ger en belönad vinst.
Slarvighet och o-ordning; saknar vinst belöning.
Ordspråksboken. 6:9-11.
9. #Hur länge skall du ligga, du late, när skall
du vakna och stiga upp#?
Bekvämlige och late lyssnar på flitigheten
och idogheten.
Sömnaktigheten kontrollerar hennes sinne
och hjärta.
10. #Sov lite till, slumra lite till, vila lite till
med armarna i kors ------.
Korslagda armar och händer: ej arbetsamma,
lata och bekväma.
11. #Och fattigdomen är över dig som en rånare,
armodet som en beväpnad man#.
Fattigdomen blir en energi och tidstjuv.
Ordspråksboken. 14:23.
23. #All möda ger vinst, prat bara förlust.
Arbetsamma händer ger en belöning.
Pratsjuka pratmakare: en energi och tidstjuv.
¤Ordspråksboken. 21:6.
6. #Skatter som vunnits med lögn är flyktig
dunst och dödlig snara#.
Ordspråksboken. 10:2.
2. #Orätt vinning gagnar föga, men rättfärdighet
räddar från döden#.
¤Ordspråksboken. 21:7.
7. #De onda snärjs av sina egna dåd när de
vägrar göra det rätta#.
Samvetslöse och ondsinte snärja i sina ideers
och själv tankars illgärningar.
Ordspråksboken. 11:5.
5. #Den redbares rättfärdighet jämnar hans väg#.
Den Ordfastes renhjärtlighet, syndfrihet
och o-strafflighet: bevarar och försvara hans
ståndaktiga livsvandring.
¤Ordspråksboken. 21:8.
8. #Slingrig är brottsligens bana, den rene går
ärligt till väga#.
Överträdarens laglöshet gör hans liv oroligt
och förvirrat.
Den oskyldige och skuldfrie: livsstil och livsföring: har sin tilltro till ärligheten.
Ordpråksboken. 14:2.
2. #Den gudfruktige går sin väg rakt fram, den som
föraktar Herren vandrar krokiga vägar#.
Ordets görare är ståndaktig i sin livsvandring.
Gudsförnekarens livsvägar är oroliga och förvirrade.
¤Ordspråksboken. 21:9.
9. #Bättre bo i en vrå på taket än dela hus
med en grälsjuk hustru#.
Ordspråksboken. 19:13.
13. #En dåraktig son är sin fars olycka,
en hustrus gnat ett evigt takdropp#.
Dumdristig ch idiotisk son: faders-kärlekens
smärta och lidande.
Äkta hustruns tjatande och kritiserande:
likt ett evigt: oroligt takdropp.
Ordspråksboken. 21:19.
19. #Bättre bo ute i en öknen än med
en ilsken och grälsjuk hustru#.
Bättre ett liv i en öde öken: törstande
och svältande: än i gemenskap med en argsint,
trätgirig och tjatande äkta hustru.
Ordspråksboken. 27:15.
15. #Som evigt takdropp en regnig dag, så är en gnatig hustru#.
Likt ett evigt oroligt och förvirrat takdropp
en regnig dag: är en tjatande äkta hustru.
Jesus Syraks bok. 25:16.
16. #Hellre har jag ett lejon eller en drake i huset
än jag bor tillsammans med en elak kvinna#.
Bättre att leva ett liv tillsammans med ett rytande lejon och en kraftfull drakes själviska styrka:
än gemenskap med ett aggresivt och arglistigt kvinnohjärta.
¤Ordspråksboken. 21:10.
10. #Syndaren hungrar efter ont,
ingen misskund visar han sin broder#.
Den skyldige vill utföra ondskefulla handlingar.
Visar inget medlidande för sin medbroder.
¤Ordspråksboken. 21:11.
11. #Straffas hädaren blir den oerfarne klok,
undervisas den kloke tar han lärdom#.
Ordspråksboken. 19:25.
25. #Slå hädaren och den oerfarne tar lärdom,
klandra den kloke och han vinner insikt#.
Misshandla bespottaren och den o-kunnige:
tar lärdom.
Anklaga den kloke och han vinner insikten.
¤Ordspråksboken. 21:12.
12. #Den rättfärdige ger akt på den ondes hus,
han störtar de onda i fördärvet#.
Den renhjärtlige, syndfrie och o-strafflige:
aktar sig för den samvetslöses husfolk.
Han störtar de samvetslösa och ondsinta
i en evig fördömelse.
¤Ordspråksboken. 21:13.
13. #Den väg som gör sig döv för den fattiges rop
skall själv få ropa utan att bli hörd#.
Den o-hörsammes dövhet på den fattiges rop om tröst och hjälp: gör hans egna rop ohörsamt.
Ordspråksboken. 11:25.
25. #En givmild människa får rikt igen,
den som mättar andra blir själv mätad#.
Frikostigt människohjärta: blir välsignad.
Givande och hjälpsamma händer: belönas med öppna händer.
¤Ordspråksboken. 21:14.
14. #Gåva i lönndom stillar vrede, en dusör
i mantelvecket bittraste harm#.
Hemlig gåva: stillar vreden.
En gömd penninggåva ger bitter vrede och ilska
Ordspråksboken. 17:15.
15. #Att fria en skyldig, att fälla en oskyldig ----
bådadera väcker Herrens avsky#.
Ge den skyldige frihet från skyldigt straff -----
Anklaga den o-skyldige med ett straff: föraktar
och hatar Herren.
Ordspråksboken. 17:16.
16. #Vad gagnar pengar i dårens hand,
kan han köpa vishet, han som saknar vett?#.
Vad nytta gör penningar i den dumstriges hand:
o-visheten kan ej vist använda dem.
Ordspråksboken. 9:18.
18. #Han vet inte att det är skuggornas boning,
att hennes gäster hamnar i dödsrikets djup#.
Dårskapens inbjudan: Livet in i evig förmörkelse
i hjärta och sinne.
Hennes inbjudna gäster: hamnar dödsrikets boningar.
¤Ordspråksboken. 21:15.
15. #Att rätt skipas är den rättfärdiges glädje
men ogärningsmannens fasa#.
Rättvisans välsignelse: den renhjärtliges, syndfries och o-straffliges inre glädje:: men ogärningsmännens skräck och rädsla.
¤Ordspråksboken. 21:16.
16. #Den som irrar bortfrån insiktens väg
hamnar i skuggornas skara#.
Den som går vilse från insiktens livsväg:
har en oroligt, förvirrat och förmörkat själsliv.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||
9 |
10 |
11 | 12 |
13 |
14 | 15 |
|||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 | |||
30 |
31 |
||||||||
|