Alla inlägg under mars 2017
ORSPRÅKSBOKEN. 23:19-35.
¤Ordspråksboken. 23:19.
19. #Lyssna min son, och bli vis, låt dina tankar gå rätta vägar#.
Lydnadens belöning : vishetens rikedom.
Vishetens tankar : leder in på rätta vägar.
20. #Bli inte en sådan som dricker vin och som frossar på kött#.
Låt inte vinets frestelser och lockelser bedra
hjärtat.
Frosseriets dödssynder : förkväver hjärtats sökande efter de andliga dygderna.
Ordspråksboken. 20:1.
1. #Vinet är en hädare, ölet en gaphals, vettlös är den som raglar av rus#.
Vinet smädar och hånar i sitt tal.
Ölet : tungans fladdrande.
O-förnuftig är vinets älskare.
¤Ordspråksboken. 23.
21. #Ty drinkare och frossare blir utblottade,
dåsandet klär dem i trasor#.
Frosseriet : dryckenskapen : utblottare livet.
Vinets bedövningsmedel : klär drinkaren
i fatigdom.
22. #Lyssna till din far, som gett dig livet,
se inte ner på din gamla mor#.
Lyd din fars goda råd : han gav dig livet :
sin faders-kärlek.
Förakta inte din moders-kärlek.
Ordspråksboken. 1:8.
8. #Lyssna till fars förmaningar, min son,
förkasta inte din mors undervisning#.
Lyd din fars tillrättavisningar : levnadsregler.
Förakta inte din mors kunskap.
Ordspråksboken. 6.20
20. #Lev din fars bud, min son, förkasta inte din mors undervisning#.
Lev i din fars budord : förkasta inte mors lärorika kunskap.
Ordspråksboken. 15:20.
20. #En klok son är sin fars glädje, men dåren föraktar sin mor#.
Sonens klokhet : sin fars hjärtats glädje.
Dumdristige sonen : förkastar modern.
Ordspråksboken. 23
23. #Förvärva sanning, sälj den inte, förvärva vishet, fostran och insikt#.
Hjärtats sökande efter sanningens fullhet :
sälj inte hennes värdefulla insikt.
Hjärtats sökande : efter vishetens lärorika kunskap.
Dygdernas fostran : in i dygdernas liv.
Insiktens fullhet : hennes inbjudan in i dygdernas
inre liv.
Lev i sanningen : visheten : dygdernas fostran :
insiktens fullhet.
24. #Högt jublar den rättfärdiges far, att ha en vis son är en glädje#.
Hjärtats jubelrop : den renhjärtliges : syndfries :
o-straffliges liv.
25. #Låt din far och mor få glädjas, låt henne
som fött dig få jubla#.
Giv din far och mor ett glädjefyllt hjärta.
Din liv-givande moder : få jubla över ditt liv.
26. #Min son, ha tillit till mig, se hur jag lever
och följ mig#.
Min son : förtrösta på min trohet : se min trovärdiga livsföring : följ mina fotsteg.
27. #En hora är en djup grop, den främmande kvinnan en trång brunn#.
Prostituerad kvinna : lik en bråddjup grop :
förgängelsens fotspår.
O-känd kvinnas liv : livets olycka och fördärv.
28. #Hon ligger på lur som efter rov, lockar fler
och fler till otrohet#.
Prostituerad kvinnas liv : bedrager mäns hjärtan
blir till rov : in i o-trohetens liv av frestelser och lockelser.
29. #Vem jämrar och stönar?
Vem grälar och bråkar?
Vem skaffar sig onödiga sår och får simmiga ögon#.
30. #Den som blir sittande vid glaset, den som
kommer för att smaka det kryddade vinet#.
Sittande vid sötmans vinglas : skaffar sig o-nödiga törntaggiga själsssår.
31. #Se inte på vinet som skimrar rött, som glittrar
i bägaren och rinner ner så lätt#.
Vinets skadande skimmer i vindrinkarens ögon.
Vinets glittrande frestelser och lockelser
i bägaren.
32. #Till slut biter det som en orm, hugger som
en giftorm#.
Vinets belöning : hugger själens liv : med sitt gifta
huggormsgift.
33. #Då ser du underliga syner och får befängda
ideer#.
Sinnerligheten ser fantasifulla syner : fåfängliga ideer.
34. #Än ligger du mitt ute i havet, än högt uppe
i mastkorgen#.
Fantasifulla syner säger : du är mitt ute i havet.
Högt i luften i en mastkorg.
35. #De slog mig men det gjorde inte ont,
jag fick stryk men märkte det inte.
När skall jag vakna?
Jag vill ha mer!#.
Sinnesnärvaron : saknas : känner inte de onda :
skadliga slagen
Blir du i vaket tillstånd : jag känner ingen mättnad.
TREDJE SAMLINGEN.
ORDSPRÅKSBOKEN. 23.1-18
¤ORDSPRÅKSBOKEN. 23:1.
1. #Sitter du till bords med en härskare, tänk på
vem du har framför dig#.
Visa respekt inför överheten.
Överheten i Guds tjänst. Rom. 13:1-4.
Syraks bok. 13:1-3.
VARNING FÖR RIKA OCH MÄKTIGE.
1. #Den som rör vid tjära fläckar ner sig,
och den som umgås med en högmodig blir
som han#.
Gemenskapen med högmodiges övermod :
gör sig delaktig av hans stolthet.
Högmod går före fall : Stolthet går före undergång.
Högmodets orena fläckar : orena själens innersta
liv : förkväver själens liv med treenigheten.
2. #Lyft inte en börda som är för tung för dig
och umgås inte med en rikare och mäktigare .
Vad har lerkrukan med kitteln att göra?
Stöter de ihop går krukan i bitar#.
Sitt inte vid den rikes bord : gemenskapen blir en
tung börda : i lyssnandet av stortaliga ord.
3. #Den rike gör orätt och är dessutom oförskämd,
den fattige lider orätt och får dessutom be om ursäkt#.
Rikes livsföring : sanningslös : o-ärlig : ondskefull.
I SIN RIKEDOM FÖRMÄTEN : stortalig i sitt tal.
Fattige känner sig förslavad av hans stortalighet.
¤Ordspråksboken. 23.
2. #Och sätt kniven mot din strupe om du är
alltför hungrig#.
Sitta vid den rikes bord : var försiktig i
din hunger.
3. #Var inte lysten på hans läckerheter,
den maten är förrädisk#.
Akta dig för den rikes frosseri : Frosseri dödssynd.
4. #Ansträng dig inte för att bli rik, var förståndig
nog att avstå#.
Låt inte rikedomens tankar få fresta dig :
var förnöjsam i ditt beteende inför hennes
bedrägliga lockelser.
5. #Knappt har du skymtat rikedomen förrän
den är försvunnen, den har fått vingar
och flyger mot himlen som örnen#.
Rikedomens flyktiga väg : förnöjsamhetens
rikedomar : själens trygghet.
6. #Ät inte den ogines mat, var inte lysten på
hans läckerheter#.
Akta dig för den o-hjälpsammes föda : känn inget
begär efter hans överflöd.
7. #Det är som att få ett hårstrå i halsen:
"Ät och drick", säger han till dig, men han
menar det inte#.
O-hjälpsammes tal : hans svekfulla hjärta säger :
ät och drick.
Sveket : lögnen : hårstråets förkvävande av
livets glädje.
8. #Det lilla du ätit får du spy upp, och dina
vänliga ord är förspillda#.
Smaken av svekets och lögnens föda : oroar
förvirrar själen.
Vänlighetens ord : bemöts av förakt.
9. #Tala inte till en dåre, han föraktar dina
kloka ord#.
Dumdristige lyssnar inte kloka ord.
Dumdristige känner sig fullkomlig i sin egen
dumdristighet.
Ordspråksboken: 26:5.
5. #Svara dåren på hans eget dumma sätt,
annars kan han tro att han är klok#.
Bemöt dårens ord med hans dåraktiga ord.
Matteus. 7:6.
6. #Ge inte det som är heligt åt hundarna, och kasta inte era pärlor åt svinen; de trampar på dem och vänder sig om och sliter sönder er#.
Hundens livs-beteende +++ dårens livs-beteende.
Heligheten föraktas av dåren.
Heligheten betraktas som svinmat.
Heliga människor : föraktas av dåren.
¤Ordspråksboken. 23.
10. #Flytta inte en uråldrig gränssten, gör inte
intrång på de faderlösas mark#.
Känna en respekt för uråldrig gränssten.
Visa omsorg och vörnad för den faderlöse.
Ordspråksboken. 15:25.
25. #Den högmodiges hus river HERREN ner,
men änkans gränssten låter han ingen rubba#.
Högmod går före fall. Högmodige föraktar
Herrens vilja.
Herren visar respekt inför änkans gränssten.
Psalm. 68:6.
6. #De faderlösas, änkornas försvarare,
Gud i sin heliga boning#.
Herren försvarar faderlösa och änkor.
¤ Ordspråksboken. 23:11.
11. #Ty de har en mäktig försvarare, han skall föra deras talan mot dig#.
12. #Öppna ditt hjärta för fostran och dina öron
för kunskapens ord#.
Ödmjukt hjärta : öppnar sig för dygdernas fostran :
ödmjuka öron för kunskapens lärorika ord.
13. #Undanhåll inte pojken fostran, agar du honom
slipper han dö#.
Dygdernas fostran : bevara pojken från syndens
törntaggiga smärta och lidande i själens inre liv.
Ordspråksboken. 13:24.
24. #Den som spar på riset hatar sin son, den som
älskar honom fostrar i tid#.
Dygdernas ris : fostrar de andliga dygderna i
människans livsstil och livsföring.
Spar man på dygdernas fostran : vilket leder till
människans olycka och fördärv.
¤Ordspråksboken. 23:14.
14. #Det är du som skall ge honom aga och rädda
honom från dödsriket#.
Andlig aga : leder till dygdernas inre liv.
Dygdernas liv : bevarar från dödssynder.
15. #Min son, om ditt hjärta fylls av vishet skall mitt
hjärta fyllas av glädje#.
Vishetens liv i människans själsliv : fyller skaparens hjärta med glädje.
Ordspråksboken. 10:1.
1. #En klok son är sin fars glädje, en dåraktig son blir sin mors sorg#.
Klokhetens liv : funnit sitt liv i en klok sons hjärta :
sin fars hjärte-glädje.
Dumdristig sons liv : föraktat klokheten :
sin moders hjärte-sorg.
¤Ordspråksboken. 23.
16. #Jag jublar i mitt innersta när jag hör dig
säga det rätta#.
Jubelropet finns ständigt i mitt hjärta : när jag
hör dina läppars rätta ord.
17. #Låt inte syndare väcka din avund, sträva alltid
efter gudsfruktan#.
Låt inte den ondsinte : fresta dig till avundsjukan :
lyssna inte på hennes lockelser som Kain : Abel broder gjorde.
Synden står vid ditt hjärtats dörr : du ska härska över den.
Gudsfruktan härskar över den.
Ordspråksboken. 3:31.
31. #Avundas inte våldsverkaren, slå inte in på de
vägar han går#.
Akta dig för våldsverkarens ord och handlingar.
Var inte avundsjuk på hans livsföring.
Ordspråksboken. 24:1.
1. #Avundas inte gudlösa människor, sök inte
deras sällskap#.
Akta dig för syndfulla människors ord och handlingar : var inte avundsjuk på deras religionslösa liv.
Ordspråksboken. 24:19.
19. #Förarga dig inte på uslingar, avundas inte
de onda#.
Vredgas inte på den syndfulle var inte avundsjuk
på de ondskefulla.
¤Ordspråksboken. 23:18.
18. #Då finns en framtid för dig, ditt hopp skall inte stäckas#.
Gudfruktige har ett framtidshopp.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|||
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 | |||
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 | 26 |
|||
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|||||
|