Direktlänk till inlägg 25 mars 2017
ORSPRÅKSBOKEN. 23:19-35.
¤Ordspråksboken. 23:19.
19. #Lyssna min son, och bli vis, låt dina tankar gå rätta vägar#.
Lydnadens belöning : vishetens rikedom.
Vishetens tankar : leder in på rätta vägar.
20. #Bli inte en sådan som dricker vin och som frossar på kött#.
Låt inte vinets frestelser och lockelser bedra
hjärtat.
Frosseriets dödssynder : förkväver hjärtats sökande efter de andliga dygderna.
Ordspråksboken. 20:1.
1. #Vinet är en hädare, ölet en gaphals, vettlös är den som raglar av rus#.
Vinet smädar och hånar i sitt tal.
Ölet : tungans fladdrande.
O-förnuftig är vinets älskare.
¤Ordspråksboken. 23.
21. #Ty drinkare och frossare blir utblottade,
dåsandet klär dem i trasor#.
Frosseriet : dryckenskapen : utblottare livet.
Vinets bedövningsmedel : klär drinkaren
i fatigdom.
22. #Lyssna till din far, som gett dig livet,
se inte ner på din gamla mor#.
Lyd din fars goda råd : han gav dig livet :
sin faders-kärlek.
Förakta inte din moders-kärlek.
Ordspråksboken. 1:8.
8. #Lyssna till fars förmaningar, min son,
förkasta inte din mors undervisning#.
Lyd din fars tillrättavisningar : levnadsregler.
Förakta inte din mors kunskap.
Ordspråksboken. 6.20
20. #Lev din fars bud, min son, förkasta inte din mors undervisning#.
Lev i din fars budord : förkasta inte mors lärorika kunskap.
Ordspråksboken. 15:20.
20. #En klok son är sin fars glädje, men dåren föraktar sin mor#.
Sonens klokhet : sin fars hjärtats glädje.
Dumdristige sonen : förkastar modern.
Ordspråksboken. 23
23. #Förvärva sanning, sälj den inte, förvärva vishet, fostran och insikt#.
Hjärtats sökande efter sanningens fullhet :
sälj inte hennes värdefulla insikt.
Hjärtats sökande : efter vishetens lärorika kunskap.
Dygdernas fostran : in i dygdernas liv.
Insiktens fullhet : hennes inbjudan in i dygdernas
inre liv.
Lev i sanningen : visheten : dygdernas fostran :
insiktens fullhet.
24. #Högt jublar den rättfärdiges far, att ha en vis son är en glädje#.
Hjärtats jubelrop : den renhjärtliges : syndfries :
o-straffliges liv.
25. #Låt din far och mor få glädjas, låt henne
som fött dig få jubla#.
Giv din far och mor ett glädjefyllt hjärta.
Din liv-givande moder : få jubla över ditt liv.
26. #Min son, ha tillit till mig, se hur jag lever
och följ mig#.
Min son : förtrösta på min trohet : se min trovärdiga livsföring : följ mina fotsteg.
27. #En hora är en djup grop, den främmande kvinnan en trång brunn#.
Prostituerad kvinna : lik en bråddjup grop :
förgängelsens fotspår.
O-känd kvinnas liv : livets olycka och fördärv.
28. #Hon ligger på lur som efter rov, lockar fler
och fler till otrohet#.
Prostituerad kvinnas liv : bedrager mäns hjärtan
blir till rov : in i o-trohetens liv av frestelser och lockelser.
29. #Vem jämrar och stönar?
Vem grälar och bråkar?
Vem skaffar sig onödiga sår och får simmiga ögon#.
30. #Den som blir sittande vid glaset, den som
kommer för att smaka det kryddade vinet#.
Sittande vid sötmans vinglas : skaffar sig o-nödiga törntaggiga själsssår.
31. #Se inte på vinet som skimrar rött, som glittrar
i bägaren och rinner ner så lätt#.
Vinets skadande skimmer i vindrinkarens ögon.
Vinets glittrande frestelser och lockelser
i bägaren.
32. #Till slut biter det som en orm, hugger som
en giftorm#.
Vinets belöning : hugger själens liv : med sitt gifta
huggormsgift.
33. #Då ser du underliga syner och får befängda
ideer#.
Sinnerligheten ser fantasifulla syner : fåfängliga ideer.
34. #Än ligger du mitt ute i havet, än högt uppe
i mastkorgen#.
Fantasifulla syner säger : du är mitt ute i havet.
Högt i luften i en mastkorg.
35. #De slog mig men det gjorde inte ont,
jag fick stryk men märkte det inte.
När skall jag vakna?
Jag vill ha mer!#.
Sinnesnärvaron : saknas : känner inte de onda :
skadliga slagen
Blir du i vaket tillstånd : jag känner ingen mättnad.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|||
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 | |||
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 | 26 |
|||
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|||||
|